Kisah Para Rasul 27:9-25
TSK | Full Life Study Bible |
puasa(TB/TL) <3521> [the fast.] "The fast was on the tenth day of the seventh month." |
Waktu puasa Im 16:29-31; 23:27-29; Bil 29:7 [Semua] |
aku lihat(TB)/tampak ...... bermarabahaya(TL) <2334> [I perceive.] kerugian(TB/TL) <2209> [damage, or, injury.] |
nyawa kita. |
percaya(TB) <3982> [believed.] |
pelabuhan ..................................... pelabuhan(TB)/pelabuhan .................................... pelabuhan(TL) <3040> [the haven.] Feniks(TB)/Penik(TL) <5405> [Phenice.] Phenice, was a sea-port on the western side of Crete; probably defended from the fury of the winds by a high and winding shore, forming a semicircle, and perhaps by some small island in front; leaving two openings, one towards the south-west, and the other towards the north-west. Kreta(TB)/Kerete(TL) <2914> [Crete.] |
pulau Kreta, Kis 27:7; [Lihat FULL. Kis 27:7] |
dari selatan(TB)/selatan(TL) <3558> [the south.] membongkar(TB) <142> [loosing.] |
tidak(TB)/tiada(TL) <3756> [not.] [arose, or beat. a tempestuous.] angin Timur Laut(TB)/Yurakulon(TL) <2148> [Euroclydon.] Probably, as Dr. Shaw supposes, one of those tempestuous winds called levanters, which blow in all directions, from N. E. round by E. to S. E. |
Judul : Angin ribut Perikop : Kis 27:14-26 angin badai, |
menyerah(TB)/berhanyut(TL) <1929> [we.] |
Kauda(TB)/Kelauda(TL) <2802> [Clauda.] Clauda, called Cauda and Gaudos by Mela and Pliny, and Claudos by Ptolemy, and now Gozo, according to Dr. Shaw, is a small island, situated at the south-western extremity of the island of Crete. |
kapal itu. |
takut(TB/TL) <5399> [fearing.] |
takut terdampar |
sangat hebat(TB)/Sebab(TL) <4971> [being.] keesokan harinya(TB)/keesokan(TL) <1836> [the next.] |
ke laut. |
mereka membuang(TB) <4496> [we.] |
maupun(TB)/kelihatan(TL) <3383> [neither.] tiada ........ tidak ....... menimpa(TB)/Tatkala tiada ............ tersangat ... menimpa(TL) <1161 5037 3756> [and no.] segala(TB/TL) <3956> [all.] |
marabahaya(TL) <5225> [after.] sepatutnya(TL) <1163> [ye should.] jangan(TB)/Jangan(TL) <3361> [not.] |
sekiranya nasihatku dari Kreta, Kis 27:7; [Lihat FULL. Kis 27:7] |
aku menasihatkan(TB)/menasehatkan(TL) <3867> [I exhort.] sebab(TB)/karena(TL) <1063> [for.] |
bertabah hati, |
berdiri(TB)/tadi(TL) <3936> [there.] yang(TB/TL) <3739> [whose.] Ex 19:5 De 32:9 Ps 135:4 So 2:16 6:3 Isa 44:5 Jer 31:33 32:38
Eze 36:38 Zec 13:9 Mal 3:17 Joh 17:9,10 1Co 6:20 Tit 2:14
1Pe 2:9,10 [Semua]
dan(TL) <2532> [and.] |
seorang malaikat Kis 5:19; [Lihat FULL. Kis 5:19] aku sembah di sisiku, Kis 18:9; 23:11; 2Tim 4:17 [Semua] |
Jangan ... Jangan takut(TB)/Jangan takut(TL) <5399 3361> [Fear not.] Engkau(TB)/engkau(TL) <4571> [thou.] sesungguhnya(TB/TL) <2400> [lo.] |
menghadap Kaisar; karena engkau. Catatan Frasa: JANGAN TAKUT, PAULUS! |
aku percaya(TB)/tetapkanlah ..... yakin(TL) <4100> [I believe.] |
tabahkanlah hatimu, dinyatakan kepadaku. Catatan Frasa: TABAHKANLAH HATIMU. |